Das Wütisheer (The Wild Hunt)
by Hans Michel
📍 Locations in this Story
📖 The Story
When the howling storm announces the approach of this wild hunt, the gates of the milk-house up on the Scheidegg—where the road goes toward Gassen and the Faulhorn—must be opened to the ghostly troop. Woe to the house if this is not done!
Translation confidence: 86%
Meaning is straightforward; slight uncertainty remains about ethnonym usage and exact farm-building sense.
But when the howling storm makes known the drawing-near of this wild hunt, then up on the Scheidegg, there where the way leads toward Gassen and the Faulhorn, the gates of the milk-house must stand opened to this ghost-haunting. Woe to the house if this does not happen!
Translation confidence: 88%
Standard German narrative with clear syntax; a few regional toponyms and culture-terms are interpreted conservatively.
👻 Mythological Entities
View detailed entity information
⚡Wütisheer (Wild Hunt Host)
Original: "das Brausen des wütenden Heeres oder das Wütisheer"
A roaring nocturnal host that passes over the Scheidegg, strongest at Christmas-tide, experienced as a haunting procession.
Cultural Context: Alpine legend; Wild Hunt complex with seasonal (Christmas) haunting
👤Giants (prime-dwellers; 'Westfriesen')
Original: "Mächtige Riesen ... Westfriesen genannt"
Mighty giants described as ancient inhabitants who lead the night procession.
Cultural Context: Alpine legend; ancestral/primeval beings
👤Hideous Dwarfs on Unclean Beasts
Original: "Zwerge von scheusslicher Gestalt, reitend auf allem möglichen Ungetier"
Dwarfs of dreadful appearance riding on various vermin-like creatures as part of the host.
Cultural Context: Alpine legend; dwarf-lore; Wild Hunt entourage
👤Cursed Spirits of Rotental/Rottal Glacier
Original: "die Geister aller jener Fluchbeladenen"
Spirits of people burdened with a curse, whose dwelling-place is the Rotental and the Rottal Glacier.
Cultural Context: Christian folk belief and Alpine haunting lore
🕯️Obligatory Opening of the Milk-house Gates
Original: "müssen ... diesem Geisterspuk die Tore des Melkhauses geöffnet sein"
A required act: opening the milk-house gates when the Wild Hunt nears; failure brings woe.
Cultural Context: Protective household practice within Wild Hunt belief
🔍 Folklore Classification
Thompson Motif Index
- Wild Hunt / spectral host in storm 78% confidence
- Protective/appeasing act to avert harm (opening doors/gates) 72% confidence
Motif labels given without codes because exact Thompson codes are not recalled with full reliability.
ATU Classification
Local legend/Wild Hunt complex; ATU tale-types typically do not fit well.
📚 Provenance
- Bibliography
- Hans Michel, Ein Kratten voll Lauterbrunner Sagen. Wengen 1936. Eingelesen von der Mutabor Märchenstiftung auf www.maerchen.ch.
📝 Notes on Translation
Kept 'Wütisheer' as a named phenomenon; rendered farm-terms literally; treated ethnonym 'Westfriesen' as reported legendary designation.